Logo Footer

Vòng quanh thế giới qua các bài quốc ca

Tác giảHẠC TUỆ

Kính gửi quý độc giả, vì nhu cầu muốn sưu tập, tìm hiểu thông tin về các nước trên thế giới, mà điểm đặc biệt đầu tiên là lá cờ và quốc ca của quốc gia ấy, lại thấy trên mạng internet có website https://nationalanthems.info/  đã sưu tầm đúng thể loại thông tin chúng tôi quan tâm. BBT xin chia sẻ lại nội dung được đăng trên website này, chỉ với các nội dung: Tên quốc gia, link youtube quốc ca bản có tiếng Anh, giới thiệu ngắn gọn về quốc gia, nội dung song ngữ bản quốc ca. Với mong muốn xây dựng một bộ sưu tập cho cá nhân, và hỗ trợ cho những độc giả hữu duyên cùng mối quan tâm, nên BBT mạnh dạn đưa các thông tin này lên website hactue.net, trong khi không có đủ điều kiện để kiểm chứng nội dung, hình ảnh, do vậy không thể tránh khỏi sai sót, thiếu sót. BBT chúng tôi kính mong nhận được sự góp ý, chỉ bảo của quý vị, để chúng tôi kịp thời chỉnh sửa cho chuẩn mực hơn. Xin chân thành cảm ơn, và kính mời quý vị cùng thưởng thức! Kính chúc quý vị bình an, mạnh lành, yêu cuộc sống! Xin cầu nguyện cho thế giới an lành! Kính nguyện cầu các quốc gia được đề cập trong bài viết luôn thịnh vượng, hòa bình, phát triển! 

VÒNG QUANH THẾ GIỚI

 

1 - Nigieria, Tây Phi
https://www.youtube.com/watch?v=F3DIsgYlPzI

 

 

QUỐC CA MỚI

 

Nigeria, chúng con chào mừng Người,

Miền đất quê hương thân yêu của chúng con,

Dù bộ tộc và ngôn ngữ có khác nhau,

Chúng ta cùng đứng trong tình anh em,

Tất cả người Nigeria, và tự hào được phục vụ

Tổ quốc tối cao của chúng ta.

Lá cờ của chúng ta sẽ là biểu tượng

Sự thật và công lý ngự trị,

Trong hòa bình hay chiến tranh đều được tôn vinh,

Và chúng ta coi đây là lợi ích,

Để trao lại cho con cháu

Một lá cờ không tì vết.

Lạy Chúa của muôn loài,

Xin ban cho chúng con một điều ước duy nhất,

Xin giúp chúng con xây dựng một đất nước

Nơi không ai bị áp bức,

Và như vậy, với hòa bình và sung túc

Nigeria sẽ được ban phước.

 

Lời thề quốc gia

Tôi xin thề với Nigeria, Tổ quốc của tôi

Sẽ trung thành, tận tụy và trung thực

Sẽ phục vụ Nigeria bằng tất cả sức mạnh của mình

Bảo vệ sự thống nhất của đất nước

Và gìn giữ danh dự và vinh quang của đất nước

Lạy Chúa, xin giúp con.

 

NEW NATIONAL ANTHEM

 

Nigeria we hail thee,

Our own dear native land,

Though tribe and tongue may differ,

In brotherhood, we stand,

Nigerians all, and proud to serve

Our sovereign Motherland.

Our flag shall be a symbol

That truth and justice reign,

In peace or battle honour’d,

And this we count as gain,

To hand on to our children

A banner without stain.

O God of all creation,

Grant this our one request,

Help us to build a nation

Where no man is oppressed,

And so with peace and plenty

Nigeria may be blessed.

 

National Pledge

I pledge to Nigeria my Country

To be faithful, loyal and honest

To serve Nigeria with all my strength

To defend her unity

And uphold her honour and glory

So help me God.

 

https://www.youtube.com/watch?v=GLFZmTCQcVg

 

 

QUỐC CA CŨ

 

Hãy đứng lên, hỡi đồng bào, hãy vâng theo lời kêu gọi của Nigeria

Phục vụ tổ quốc

Với tình yêu, sức mạnh và niềm tin

Nỗ lực của những anh hùng quá khứ

Sẽ không bao giờ vô ích

Phục vụ bằng cả trái tim và sức mạnh

Một quốc gia gắn kết trong tự do, hòa bình và thống nhất.

Lạy Chúa, Đấng sáng tạo, xin dẫn dắt sự nghiệp cao quý của chúng con

Dẫn dắt quyền lợi của nhà lãnh đạo

Giúp thế hệ trẻ chúng con biết chân lý

Trưởng thành trong tình yêu thương và sự chân thành

Và sống công bằng và chân chính

Vươn tới những đỉnh cao vĩ đại

Xây dựng một quốc gia nơi hòa bình và công lý ngự trị.

 

Lời thề quốc gia

Tôi xin thề với Nigeria, Tổ quốc của tôi

Sẽ trung thành, tận tụy và trung thực

Sẽ phục vụ Nigeria bằng tất cả sức mạnh của mình

Bảo vệ sự thống nhất của đất nước

Và gìn giữ danh dự và vinh quang của đất nước

Lạy Chúa, xin hãy giúp con.

 

 

OLD NTIONAL ANTHEM

 

Arise, O compatriots, Nigeria’s call obey

To serve our fatherland

With love and strength and faith

The labour of our heroes past

Shall never be in vain

To serve with heart and might

One nation bound in freedom, peace and unity.

Oh God of creation, direct our noble cause

Guide our leader’s right

Help our youth the truth to know

In love and honesty to grow

And living just and true

Great lofty heights attain

To build a nation where peace and justice shall reign.

 

National Pledge

I pledge to Nigeria my Country

To be faithful, loyal and honest

To serve Nigeria with all my strength

To defend her unity

And uphold her honour and glory

So help me God.

 

 

 

Abkhazia

https://nationalanthems.info/abk.htm

 

https://www.youtube.com/watch?v=W3cZUS-dpgE

 

Abkhazia is an autonomous area of Georgia. It declared independence July 23, 1992, which has been recognized only by Russia and a few other states. The lyrics were inspired by an Abkhaz revolutionary song during Georgia’s first period of independence in the early 20th century[1] and were written shortly after Abkhazia’s declaration of independence. The anthem has been in use since its creation and was officially adopted in 2007[1].

Sources:
[1] “Государственная символика,” Embassy of the Republic of Abkhazia to the Russian Federation, accessed April 2, 2023, http://www.emb-abkhazia.ru/respublika_abhaziya/gosudarstvennaya_simvolika/ .

Special thanks to: Keith Terrett for the music file and Lorant Oswald for the sheet music.

 

Abkhazia là một khu vực tự trị của Gruzia . Khu vực này tuyên bố độc lập vào ngày 23 tháng 7 năm 1992, chỉ được Nga và một số ít quốc gia khác công nhận. Lời bài hát được lấy cảm hứng từ một bài hát cách mạng Abkhazia trong giai đoạn đầu tiên giành độc lập của Gruzia vào đầu thế kỷ 20 [1] và được sáng tác ngay sau khi Abkhazia tuyên bố độc lập. Quốc ca đã được sử dụng kể từ khi ra đời và được chính thức thông qua vào năm 2007 [1] .

Victory” (English translation)

 

 

March on, march on,
sons of Abkhazia!
Shed blood for Abkhazia,
sons of Abkhazia!
Shed blood for independence,
sons of Abkhazia!


 

O-ho-ho-o-ho-o-rada!
O-ho-ho-o-ho-radara!
Like the sun in the sky, starry
you are always Abkhazia!
Heavenly (star) pearl Abkhazia
Your love has warmed countless hearts,
with mountains and seas put on you.
People conscience also puts on you.

Rada, Reyda, Rarira!
Rada, Rerama, Rerasha!
where Nart is born – how sacred!
Mother of the hero
Abkhazia, may the world bless you
for thousands more years to come.
Children unite as one people,
Brothers shoulder to shoulder!


March on, People of Abkhazia!
Brothers, march on!
Living on both sides of the Caucasian ridge.
Under the gaze of the One who created us
we’re always here,
for a better future!

March on, People of Abkhazia!
Our sun is rose.
What a bright future!
Love will be forever,
Mother who gave birth to us
Eternal Abkhazia!

Chiến thắng” (bản dịch tiếng Anh)

 

Tiến lên, tiến lên, hỡi
những người con của Abkhazia!
Đổ máu vì Abkhazia,
hỡi những người con của Abkhazia!
Đổ máu vì độc lập,
hỡi những người con của Abkhazia!

O-ho-ho-o-ho-o-rada!
O-ho-ho-o-ho-radara!
Giống như mặt trời trên bầu trời,
các bạn luôn là Abkhazia đầy sao!
Viên ngọc thiên đường (sao) Abkhazia
Tình yêu của các bạn đã sưởi ấm vô số trái tim,
với núi và biển đặt lên các bạn.
Lương tâm của nhân dân cũng đặt lên các bạn.

Rada, Reyda, Rarira!
Rada, Rerama, Rerasha!
nơi Nart được sinh ra - thật thiêng liêng!
Mẹ của người anh hùng
Abkhazia, cầu mong thế giới ban phước cho các bạn
trong hàng ngàn năm tới.
Trẻ em đoàn kết thành một dân tộc,
Anh em kề vai sát cánh!

Tiến lên, Nhân dân Abkhazia!
Anh em, hãy tiến lên!
Sống ở cả hai bên sườn núi Kavkaz.
Dưới sự soi sáng của Đấng đã tạo ra chúng ta, chúng ta luôn ở đây,
vì một tương lai tốt đẹp hơn!

Tiến lên, Nhân dân Abkhazia!
Mặt trời của chúng ta là hoa hồng.
Thật là một tương lai tươi sáng!
Tình yêu sẽ mãi mãi,
Mẹ đã sinh ra chúng ta
Abkhazia vĩnh cửu!

0 / 5 (0Bình chọn)
Bình luận
Gửi bình luận
Bình luận